Tek tuşla çeviri
Farklı diller artık internette gezen günlük kullanıcı için sorun olmaktan çıktı. Genel olarak kaba taslak konu hakkındaki bilgileri google translate ile alabiliyoruz tabi profesyonel kullanım için uygun olduğunu söyleyemem ama bana göre yeterli özellikle Kore Çin ve Rus sitelerine Fransız kalmaktan bir nevi kurtuldum. Tabi bir patik örneğini de çevirmek oldukça zor garip cümleler ortaya çıkıyor.. Bunun yanında translatei kullanmak biraz meşaketli idi .Translati aç sitedeki dil herneyse bul neye çevirmek istiyorsan onu işratle , sonra orjinaline dönmek ayrı det vs vs..Şimdi tek tuşla çeviri yapılabiliyor üstelik kullandığınız dil neyse google onu hatırlıyor ve sayfaları otomatik olarak o dilde açıyor bunun için yapmanız gereken bi kaç ayar var..
1978 doğumlu, 3 çocuk annesi çalışan arada bulduğu kaçamak vakitlerde annekaz.com u yazan, yazarken büyük keyif alan bir deli hatunum. Bana [email protected] dan ulaşabilirsiniz…
translate sinir bozucu olabilliyor bazen,fiefox ayarını ben de yapayım,paylaşım için tşkler annekaz..
yalnız birşey diyeceğim,bu translate çıktığından beri dvd lere bir haller oldu.film alıp izlemeye başlıyoruz,o kadar alakasız altyazılar çıkıyor ki,özel efor sarfetmek lazım filmle bütünleştirebilmek için.millet copy paste yapıyor dvdlere yaa,o yüzden de itici buluyorum bu translati :(
alt yazıyı translate yaptırmak !:) ehe tahmin edebiliyorum ..